Within the realm of waste administration, language performs a significant function in how we talk the necessity for correct disposal. Trash cans, the common-or-garden receptacles that maintain our discarded objects, have a definite title in Japanese: “gomi bako.” This time period carries a connotation of utility and comfort, but additionally a way of duty for disposing of our waste in an environmentally acutely aware method. Understanding the correct approach to say “trash can” in Japanese is just not merely about linguistic accuracy; it’s about embracing the cultural significance and environmental rules related to waste disposal.
The idea of waste administration in Japan extends past the bodily act of discarding trash. It’s deeply rooted within the cultural values of cleanliness, order, and respect for the setting. The Japanese language displays these values in the best way it distinguishes between several types of waste, akin to “moeru gomi” (burnable waste) and “moenai gomi” (non-burnable waste). By understanding these distinctions and utilizing the suitable terminology, we not solely talk our intent to get rid of trash correctly but additionally reveal our understanding of the native waste administration system. Moreover, using well mannered language when referring to trash cans, akin to “gomi bako de gozaimasu,” conveys a way of respect for each the recipient of the message and the significance of waste administration.
In right now’s globalized world, the place waste administration practices have gotten more and more standardized, it’s important to acknowledge the cultural nuances and linguistic variations related to trash disposal. By understanding how one can say “trash can” in Japanese and utilizing the suitable terminology, we are able to contribute to cross-cultural communication and promote environmentally accountable waste administration practices. Whether or not you might be visiting Japan or just looking for to broaden your information of waste administration terminology, mastering the Japanese phrase “gomi bako” is a helpful step in the direction of fostering a cleaner and extra sustainable future.
ゴミ箱の正しい日本語の呼び方
日本語では、ゴミ箱にはさまざまな呼び方があります。最も一般的な呼び方は「ごみ箱」です。これは、ゴミを入れる箱という意味の直訳です。他にも、「ごみ入れ」「ごみ箱」「ごみかご」などがあります。どの呼び方を使うかは、地域や状況によって異なります。
以下は、ゴミ箱の呼び方の例です。
地域 | 呼び方 |
---|---|
標準語 | ごみ箱 |
関西地方 | ごみ入れ |
北海道 | ごみ箱 |
九州地方 | ごみかご |
ゴミ箱を指す別の言葉として、「ダストボックス」や「トラッシュカン」があります。これらは英語からの借用語で、主にオフィスやホテルなどの公の場で使用されます。家庭では、「ごみ箱」などの日本語の呼び方が一般的です。
「トラッシュカン」は使わない
日本語では、「トラッシュカン」という言葉はあまり使われず、代わりに別の言い方が使用されます。
ゴミ箱
最も一般的なゴミ箱の呼び方です。形や大きさは様々で、家庭、オフィス、公共の場などで使用されています。
ごみ箱
ゴミ箱もゴミを入れる容器を指しますが、ゴミ箱よりも小さく、机や部屋の隅などに置かれることが多いです。
ダストボックス
ダストボックスは、通常、公共の場や屋外で使用される、大きなゴミ箱です。蓋付きで、ゴミが散らばるのを防ぎます。
ダストボックスの種類
種類 | 特徴 |
---|---|
街頭用ダストボックス | 一般的に道路や公園に設置され、公共のゴミを収集します。 |
屋内用ダストボックス | ショッピングモールやオフィスビルなどの屋内に設置され、ゴミを分別収集します。 |
家庭用ダストボックス | 屋外で使用され、家庭のゴミを収集します。 |
Trash Can vs. Lure
In Japanese, the phrase for “trash can” is “ごみばこ” (gomibako), whereas the phrase for “entice” is “トラップ” (torappu). These phrases are pronounced very otherwise, so there is no such thing as a likelihood of complicated them.
Options to “ゴミバコ”
There are just a few other ways to say “trash can” in Japanese. One frequent different is “ごみ箱” (gomibako). This phrase is pronounced virtually identically to “ごみばこ”, however it has a barely completely different that means. “ゴミ箱” can discuss with any sort of container that’s used to carry trash, whereas “ごみばこ” is extra particularly a trash can that’s utilized in a house or workplace.
ごみばこ or ごみ箱
The phrases “ごみばこ” (gomibako) and “ごみ箱” (gomibako) are each used to discuss with trash cans in Japanese. Nonetheless, there are some refined variations between the 2 phrases.
“ごみばこ” is often used to discuss with a small trash can that’s utilized in a house or workplace. It’s usually fabricated from plastic or metallic, and it has a lid to maintain the trash inside.
“ごみ箱” is often used to discuss with a bigger trash can that’s utilized in a public space, akin to a park or college. It’s usually fabricated from metallic or concrete, and it doesn’t have a lid.
Phrase | Pronunciation | Which means |
---|---|---|
ごみばこ | gomibako | trash can (small, for dwelling or workplace) |
ごみ箱 | gomibako | trash can (giant, for public areas) |
発音の違い
「ばこ」という単語は、日本語では「箱」と「墓」の2通りの意味があり、発音も異なります。
「箱」の場合
「箱」という意味の「ばこ」は、母音の「あ」を短く発音し、子音の「こ」を強く発音します。平坦なイントネーションで発音します。
「墓」の場合
「墓」という意味の「ばこ」は、母音の「あ」を長く発音し、子音の「こ」を弱く発音します。また、尻上がりのイントネーションで発音します。
発音の比較
意味 | 発音 |
---|---|
箱 | ばこ(母音「あ」が短く、子音「こ」が強い) |
墓 | ばこ(母音「あ」が長く、子音「こ」が弱い) |
Japanese Phrases for Trash Can
Whereas there is no such thing as a single, universally agreed-upon phrase for “trash can” in Japanese, there are a variety of choices that can be utilized relying on the context and degree of ritual desired.
一般的な単語
The commonest and casual phrase for “trash can” is ごみばこ (gomibako). This phrase can be utilized in most informal settings, akin to when speaking to mates or relations.
より丁寧な単語
In additional formal settings, akin to when talking to a superior or in a enterprise assembly, it’s extra applicable to make use of a extra well mannered phrase for “trash can.” One choice is ごみ箱 (gomibako), which is the extra formal model of ごみばこ. Another choice is 塵芥箱 (jinkaibako), which is a extra technical time period for “trash can.”
地方によって異なる言葉
Along with the usual phrases for “trash can,” there are additionally a lot of regional variations. For instance, within the Kansai area of Japan, the phrase ごみ箱 is extra generally used than ごみばこ. Within the Tohoku area, the phrase 塵芥箱 is extra frequent.
ゴミ箱に関する言葉
There are additionally a lot of different phrases and phrases which are associated to trash cans. For instance, the phrase ごみ捨て場 (gomisuteba) means “trash dump.” The phrase ごみ収集車 (gomishūshūsha) means “rubbish truck.”
ゴミ箱に関する豆知識
Listed below are some attention-grabbing information about trash cans in Japan:
Reality |
Rationalization | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Trash cans should not all the time offered in public locations. |
In some areas, it’s anticipated that folks will carry their trash with them till they discover a designated trash receptacle. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trash is usually sorted into completely different classes. |
In lots of Japanese cities, there are separate bins for burnable trash, non-burnable trash, and recyclables. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trash cans are sometimes outfitted with sensors. |
These sensors can detect when the trash can is full and robotically notify the waste administration firm. Trash Can vs. Rubbish CanIn American English, the phrases “trash can” and “rubbish can” are largely interchangeable. Nonetheless, there’s a refined distinction in utilization. “Trash Can” is Extra Informal“Trash can” is a extra informal time period, whereas “rubbish can” is extra formal. “Trash can” is extra probably for use in on a regular basis dialog, whereas “rubbish can” is extra probably for use in official settings or in technical writing. Different PhrasesThere are different phrases that could be used to discuss with a container for waste, akin to:
Regional VariationsThe time period used to discuss with a trash can might range regionally. For instance, in some components of america, the time period “dumpster” is used to discuss with a big container for waste that’s sometimes positioned outdoors of a constructing. Dimension and KindTrash cans are available a wide range of sizes and kinds. They are often constituted of completely different supplies, akin to plastic, metallic, or wicker. Some trash cans have lids, whereas others don’t. The kind of trash can that’s used will depend upon the person’s wants and preferences. Selecting a Trash CanWhen selecting a trash can, you will need to contemplate the next elements:
The right way to Say Trash Can in JapaneseThe commonest approach to say “trash can” in Japanese is ごみ箱 (gomi-bako). This time period can be utilized for any sort of trash can, no matter its dimension or form. Nonetheless, there are additionally another phrases that can be utilized to discuss with particular forms of trash cans. 特定の種類のゴミ箱のための追加の語彙以下に、特定の種類のゴミ箱を表す追加の語彙を示します。 ダストボックスダストボックスは、小さなゴミ箱を指す言葉です。通常、デスクトップやカウンターに置かれます。 ゴミ箱ゴミ箱は、中型のゴミ箱を指す言葉です。通常、キッチンやバスルームに置かれます。 ゴミ箱ゴミ箱は、大きなゴミ箱を指す言葉です。通常、屋外に置かれ、家庭や企業から出るゴミを収集するために使用されます。 リサイクルボックスリサイクルボックスは、リサイクル可能な材料を収集するために使用されるゴミ箱です。通常は、青または緑で色分けされています。 生ゴミ箱生ゴミ箱は、生ゴミを収集するために使用されるゴミ箱です。通常は、茶色または黒で色分けされています。 分別ゴミ箱分別ゴミ箱は、さまざまな種類のゴミを分別して収集するために使用されるゴミ箱です。通常、複数のコンパートメントがあり、各コンパートメントは特定の種類のゴミ(例:プラスチック、紙、缶)用に指定されています。
分別の利便性メリット:ゴミの分別を容易にするため、ゴミの種類によって色分けされています デメリット:ゴミを出す際に分別が必要となる おすすめのゴミ箱:分別が簡単な、複数のコンパートメントを持つゴミ箱がおすすめです ゴミの種類:一般家庭で排出される主なゴミの種類を以下に示します。各種類のゴミは、適切な色のゴミ箱に分類されています。
環境への配慮ゴミ箱トラップを使用する際には、環境への影響に配慮することが重要です。ゴミ箱トラップは、野生動物を捕獲するためによく使用されますが、人道的ではないだけでなく、環境を汚染する可能性もあります。以下に、環境への配慮に関するヒントを示します。 1. 天然素材を使用するゴミ箱トラップを作る際には、プラスチックや金属などの合成素材ではなく、木や竹などの天然素材を使用するようにしましょう。天然素材は分解されやすく、環境に優しいです。 2. 適切なサイズを使用するゴミ箱トラップは、捕獲したい動物のサイズに合ったものを使用しましょう。小さすぎるトラップは動物に怪我をさせ、大きすぎるトラップは動物が脱走したり、怪我をしてしまう可能性があります。 3. 動物を傷つけないゴミ箱トラップは、動物を傷つけないように設計する必要があります。トラップのすべての角や縁は丸くし、鋭い突起やバリがないようにしましょう。また、トラップの入り口は狭くし、動物が容易に脱出できないようにします。 4. 餌を慎重に使用するトラップに餌を使用する場合は、動物が簡単にアクセスできないようにしましょう。餌が外に落ちると、他の野生動物を誘引し、それらもトラップにかかってしまう可能性があります。 5. トラップを定期的に点検するゴミ箱トラップを定期的に点検し、動物が捕獲されていないかを確認しましょう。動物が長時間トラップに閉じ込められると、脱水症状や飢餓で死亡する可能性があります。 6. 捕獲した動物の安全確保動物が捕獲されたら、すぐに安全な場所に移動させましょう。動物を輸送する際は、適切なケージや容器を使用し、十分な換気と水を確保しましょう。 7. 捕獲した動物の処分捕獲した動物は、野生動物保護当局や動物保護団体に引き渡しましょう。動物を殺したり、見捨てたりすることは違法で、残酷です。 8. 不要なトラップの廃棄不要になったゴミ箱トラップは、適切に廃棄しましょう。トラップを環境中に放置すると、他の野生動物に害を及ぼす可能性があります。 9. ゴミ箱トラップの代替手段の検討ゴミ箱トラップの代わりに、もっと人道的な方法で野生動物を捕獲する方法を検討しましょう。例えば、ライブトラップは、動物を傷つけずに捕獲することができ、簡単に解放することができます。
The Significance of Utilizing the Appropriate Time periodWhen discussing the subject of “trash can traps” in English, it’s essential to make use of the proper terminology. The time period “trash can entice” is just not well known or generally utilized in English. As an alternative, there are a number of extra applicable and particular phrases that needs to be employed, relying on the context and state of affairs. Utilizing the proper time period ensures readability and precision in communication. It helps keep away from misunderstandings and conveys the meant that means precisely. Moreover, utilizing the suitable terminology demonstrates respect for the language and its customers. It reveals that you’ve got taken the time to know the nuances of the language and are making an effort to speak successfully. Here’s a desk summarizing the proper phrases to make use of in several contexts:
Through the use of the proper terminology, you’ll be able to be sure that your message is conveyed clearly and successfully, avoiding confusion and misunderstandings. In Japanese How To Say Trash Can LureThe Japanese phrase for “trash can entice” is ゴミ箱トラップ (gomi-bako torappu). It’s a sort of entice that’s used to catch rubbish or refuse. The entice is often fabricated from metallic or plastic and has a lid that may be opened and closed. The entice is positioned in an space the place rubbish is prone to be discarded, akin to close to a dumpster or rubbish can. When the lid of the entice is opened, the rubbish falls into the entice and the lid closes, trapping the rubbish inside. Trash can traps are used to stop rubbish from being scattered by animals or wind. They can be used to stop individuals from dumping rubbish in an space the place it isn’t allowed. Trash can traps are a standard sight in Japan, and they are often present in a wide range of places, akin to parks, colleges, and companies. Folks Additionally AskWhat’s the Japanese phrase for “trash”?The Japanese phrase for “trash” is ゴミ (gomi).What’s the Japanese phrase for “can”?The Japanese phrase for “can” is 缶 (kan).What’s the Japanese phrase for “entice”?The Japanese phrase for “entice” is トラップ (torappu). |